「所持なさっている」は、「所持なさって」は敬語であるが「いる」は敬語ではない。よって全体としては敬語ではない。
「所持していらっしゃる」と書けば、「所持して」は敬語ではないが「いらっしゃる」は敬語である。よって全体としては敬語である。
敬語なんぞ使わずに「所持している」と書けばいいだけなのに。いや、「所持」などという難しい言葉は使わずに「持っている」で十分なのに。
「所持なさっている」は、「所持なさって」は敬語であるが「いる」は敬語ではない。よって全体としては敬語ではない。
「所持していらっしゃる」と書けば、「所持して」は敬語ではないが「いらっしゃる」は敬語である。よって全体としては敬語である。
敬語なんぞ使わずに「所持している」と書けばいいだけなのに。いや、「所持」などという難しい言葉は使わずに「持っている」で十分なのに。